Nota: Si llegiu aquest missatge és perquè no podeu visualitzar els arxius CSS vinculats a la pàgina o perquè utilitzeu un navegador que no compleix els estàndards.

Escriptores republicanes

Altres autores

Escriptores destacades en diversos gèneres

SAAVEDRA I MACIÀ, ANNA MARIA DE [21]
(Vilafranca del Penedès 1905 — Barcelona 2001)

Obra

  1. 1927. Heroides, de P. Ovidi Nasó. Text revisat i traducció de Adela M.ª Trepat, Doctora en Lletres, i Anna M.ª de Saavedra. Barcelona: Fundació Bernat Metge [Traducció; Assaig]
  2. [1928?] Farsa del penjat despenjat, d’Henri Ghéon. Representada a Vilafranca del Penedès el 1928 [Traducció]
  3. 1929, 1930 i 1932. Les Metamorfosis, de P. Ovidi Nasó. 3 vols. Text revisat i traducció de Adela M.ª Trepat, Doctora en Lletres, i Anna M.ª de Saavedra, Llicenciada en Lletres. Barcelona: Fundació Bernat Metge [Traducció; Assaig]
  4. 1932. Egmont, de Goethe. En col·laboració amb Marià Manent, Jaume Bofill i Ferro, Maria Carratalà  i Carles Riba [Traducció]
  5. [1932] Goethe 1832-1932. Antologia que la Generalitat dedica a les escoles de Catalunya. [Barcelona] [s. l.] Col·laboració signada de l’autora: traducció del poema «Maig» [Traducció]

Edicions de textos de preguerra inèdits o publicats a la premsa

  1. 2001. Obra poètica 1919-1929. A cura de Pilar Garcia-Sedas. Vilafranca del Penedès: Ramon Nadal Editor 

Textos publicats a la premsa

[Nombrosos poemes publicats en tribunes de Vilafranca del Penedès (Avant, Butlletí de l’Esbart Choral Catalunya Nova i Gaseta de Vilafranca) i d’altres llocs (La Mainada, de Barcelona, Bella Terra, de Barcelona, i Almanac de les Lletres, de Mallorca), entre 1922 i  1929, segons consta a Garcia-Sedas (ed.) 2001]

[Penedès (Vilafranca del Penedès)]

    1919-1922

  1. [Onze poemes, dues proses poètiques, una traducció i un article, segons consta a Garcia-Sedas (ed.) 2001]

L’Amic de les Arts(Sitges)

    1926

  1. «L’inútil parany», n. 6 (setembre), 6 [Poesia]

Art Novell

    1928

  1. «“El record”. “El pou”», n. 50-51 (febrer-març), 8 [Poesia]

El Borinot

    1927

  1. «El Ventall del Poeta. [“Si l’amor volia lluny”]», n. 181 (12-V), 3-10 [Poesia]

Ciutat (Manresa)

    1926

  1. «De Paul Fort Les Enchanteurs. El comiat de Merlí», n. 8 (extraordinari de Nadal) (setembre-desembre), 192 [Traducció]

El Dia (Terrassa)

    1923

  1. «Cançó de l’amor que fina», 15-II [Poesia]
  2. 1924

  3. «Anna Maria de Saavedra», 4-I (Noucents) [Poesia]
  4. «Cap al tard», 24-I (Les Lletres Catalanes) [Poesia]
  5. «Cançó sense alegria», 19-XII (Les Lletres Catalanes) [Poesia]
  6. 1925

  7. «La Revista de Poesia», 14-I. Signat per Jaume Bofill i Ferro, Carles Fages de Climent, Melcior Font, Tomàs Garcés, J. Gutiérrez Gili, Rossend Llates, Marià Manent, J. Millàs-Raurell, Anna-Maria de Saavedra i Octavi Saltor [Comentari]
  8. «El captaire», 12-III (Les Lletres Catalanes) [Poesia]
  9. 1926

  10. «El neguit», 18-II (Les Lletres Catalanes) [Poesia]
  11. «L’inútil parany», 11-XI (Les Lletres Catalanes) [Poesia]
  12. 1927

  13. «El Ventall del Poeta. [“Si l’amor volia lluny”]», 13-V [Poesia]
  14. «L’inútil parany», 22-VII (Les Lletres Catalanes) [Poesia]

Ginesta

    1929

  1. «Poemes», n. 1 (gener), 12-13 [Poesia]

Hèlix (Vilafranca del Penedès)

    1929

  1. «Rosa», n. 5 (juny), 3 [Poesia]

La Publicitat

    1926

  1. «“Cançó del diumenge assossegat”. “Tornant de mar”», 31-VIII [Poesia]

[La Nova Revista]

    1927

  1. «Clementina Arderiu», n. 5 (maig), 67-68 (Notes i comentaris) [Comentari]
  2. 1928

  3. «L’obra d’Henri Ghéon», n. 20 (agost), 359-361 (Notes i comentaris. Literatura general) [Comentari]

La Revista

[Un poema, el 1923, segons consta a Garcia-Sedas (ed.) 2001]

    1927

  1. «Poemes», any xiii (juliol-desembre), 98-100 [Poesia]

Revista de Poesia

    1925

  1. «El captaire», n. 1 (gener), 4 [Poesia]
  2. «Joaquim Folguera», n. 5-6 (setembre-novembre), 228-230. Signat A. M. de Saavedra [Comentari]
  3. 1926

  4. «Canta-Perdiu, de J.-S. Pons. – E. Champion. París, 1925», n. 7 (març), 21-23 (Els Llibres). Signat Anna-Maria de Saavedra [Ressenya]
  5. «Poètica d’Aristòtil. – Introducció i traducció de J. Farran i Mayoral, Fundació Bernat Metge, 1927», n. 10 (desembre), 172 (Els Llibres). Signat A. M. de Saavedra [Ressenya]
  6. 1927

  7. «Poemes de Rilke. “Soledat”. “Font”. “Cementiri”», n. 11 (març), 6-7. Consta com a traductor A. M. de Saavedra [Traducció]

La Veu de Catalunya

    1924

  1. «Anna Maria de Saavedra», 12-X [matí] (Pàgina Literària de La Veu) [Poesia]
  2. «El goig de caminar», 18-X [matí] (Pàgina Literària de La Veu) [Poesia]
  3. 1927

  4. «[La Dona i la Poesia]», 5-XI [vespre] (Pàgina Femenina de La Veu. La Dona i la Poesia) [Poesia]

Conferències

  1. 1927. [Conferència en l’acte inaugural del curs de l’Escola d’Art.] Conferència pronunciada a l’abril a l’Escola Art, de Vilafranca del Penedès. Anunciada a La Dona Catalana, n. 78(1-IV-1927), 10
  2. 1929. [Conferència sobre la personalitat del poeta vilanoví Cabanyes.] Conferència pronunicada al juny, en l’acte d’homenatge al malaguanyat escriptor, celebrat a Vilanova. Acompanyat d’un recital poètic a càrrec de Sebastià Sànchez-Juan. Anunciada a La Veu de Catalunya, 25-VI-1929 [matí]

Associacions i entitats

Amics de la Poesia
Amics de l’Art Vell
Fundació Bernat Metge
Pen Club Català
 

© 2009 Neus Real i GELCC
Una iniciativa del Grup d'Estudis de Literatura Catalana Contemporània (GELCC),
amb el patrocini del Ministerio de Educación y Ciencia
(Projecte HUM2005-01109, "Concepcions i discursos sobre la modernitat en la literatura catalana dels segles XIX i XX")